Спасибо хостер
#1
Отправлено 08 Январь 2013 - 21:30
- Anissarew это нравится
#2
Отправлено 08 Январь 2013 - 21:45
#3
Отправлено 08 Январь 2013 - 22:03
Как заливать все знают. Вот только г.вна в интернете полно. И не хочется ставить не проверенные.тебе что карт мало.А плагины через фтп че хочеш заливай то же и с картами!!!А так работа команды myarena неплоха.Можно сказать даже отлично.Есть недочеты ну они быстро устраняются.В общем спасибо.
#4
Отправлено 08 Январь 2013 - 23:06
#5
Отправлено 09 Январь 2013 - 11:06
Так сказать, знаешь английский сразу на АМ. Хочешь на русском на хлмод.пользуйся вот етими сайтами там плагины норм http://hlmod.ru/ и http://forums.alliedmods.net
Я лично регулярно посещаю и то и другое, но больше hlmod. Как бы свой понятней. Но если хочешь сделать сервер уникальней, иди сразу на АМ. Там все новые плагины появляются каждый день, пока они дойдут до hlmod'а пройдет много времени.
- romchik4021 это нравится
#6
Отправлено 09 Январь 2013 - 13:32
Так сказать, знаешь английский сразу на АМ. Хочешь на русском на хлмод.
Я лично регулярно посещаю и то и другое, но больше hlmod. Как бы свой понятней. Но если хочешь сделать сервер уникальней, иди сразу на АМ. Там все новые плагины появляются каждый день, пока они дойдут до hlmod'а пройдет много времени.
Ахахах, я учу немецкий, но http://forums.alliedmods.net каждый день посещаю. Переводчик не кто не отменял =))
#7
Отправлено 09 Январь 2013 - 14:47
Не один переводчик нормально не переводит. Он не понимает грамматику!Ахахах, я учу немецкий, но http://forums.alliedmods.net каждый день посещаю. Переводчик не кто не отменял =))
#8
Отправлено 09 Январь 2013 - 14:49
Остальные тупо пользуются переводчиками и понимают друг друга,скрываясь под маской другого языка =)
Сообщение отредактировал Profan: 09 Январь 2013 - 14:49
#9
Отправлено 09 Январь 2013 - 15:12
Если голова на плечах есть, то перефразировать выданный переводчиком текст не проблема...Не один переводчик нормально не переводит. Он не понимает грамматику!
- September, Mattko и 4e6ypawka777 это нравится
#10
Отправлено 09 Январь 2013 - 17:16
#12
Отправлено 23 Февраль 2013 - 23:01
Ерунду написал и просто не понимаешь видимо о чём идёт речь=)))Это тебе не просто разговорный язык...Если голова на плечах есть, то перефразировать выданный переводчиком текст не проблема...
#13
Отправлено 24 Февраль 2013 - 0:01
Ну, в таком случае, поясни, что же это такое.Ерунду написал и просто не понимаешь видимо о чём идёт речь=)))Это тебе не просто разговорный язык...
Только, когда будешь писать ответ, знай, что я уже переводил подобное и сказано это было не с потолка.
#14
Отправлено 24 Февраль 2013 - 0:42
Возможно и звезду с неба достать( это я образно говорю) - было-бы желание...Просто я не сомневаюсь,что всё можно перевести и перефразировать как надо,чтобы было понятно...Тут дело в другом,а именно в потраченном времени!!!!Ведь недаром есть простой разговорный язык и узко направленный на определённую область( будь то медицина,автомобилестроение или ещё какая)...Есть куча слов и терминов,которые в обычные переводчики не входят или переводят такую ахинею,что самому потом страшно читать становится...=)))А перевести можно всё - только время жалко...Ну, в таком случае, поясни, что же это такое.
Только, когда будешь писать ответ, знай, что я уже переводил подобное и сказано это было не с потолка.
#15
Отправлено 06 Март 2013 - 11:25
#16
Отправлено 12 Март 2013 - 19:50
#17
Отправлено 12 Март 2013 - 22:02
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 анонимных